Più il 2 percento di interessi maturati su un periodo di 1 000 anni... Fanno 4.3 miliardi di dollari.
At an average of 21/4 percent interest... over a period of 1, 000 years... that comes to... $4.3 billion.
#Dispongo che i miei esecutori testamentari addivengano ad un ragionevole accordo# #con Imelda Marcos per la restituzione dei 5 milioni di dollari# #piu' gli interessi maturati da me a lei prestati.#
I direct that my executors make reasonable arrangements with Imelda Marcos for the repayment of the $5 million plus accrued interest that I loaned to her.
L'entità deve valutare se i flussi finanziari contrattuali siano esclusivamente pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire per la valuta in cui l'attività finanziaria è denominata.
An entity shall assess whether contractual cash flows are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding for the currency in which the financial asset is denominated.
In qualsiasi momento, Ebury potrà esigere il Pagamento immediato di tutta o parte di detta insolvenza, unitamente agli interessi maturati fino al momento del saldo del debito.
We may at any time require immediate payment of all or part of such shortfall, together with such interest as is then due.
Ogni azionista può quindi concordare o chiedere il rimborso del suo investimento, compresi gli interessi maturati nel frattempo molto bassi.
Each shareholder can then either agree or demand repayment of his investment including the meanwhile very low accrued interest.
Il costo del servizio viene calcolato sulla base di tutto ciò che è stato erogato dalla compagnia aerea in seguito all'invio del nostro sollecito di pagamento, a eccezione di eventuali interessi maturati, i quali spettano interamente a Flightright.
The calculation of the Fees is based on all payments made by the airline after Flightright has sent its payment request, with the exception of any accrued interest on default on the claim, which is owed in full to Flightright.
I flussi finanziari contrattuali non sono esclusivamente pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire.
The contractual cash flows are not solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
Ad esempio, i cittadini stranieri che vivono e lavorano all'estero e che hanno un conto bancario offshore può usufruire di benefici fiscali, come interessi maturati su tali conti non sono tassati.
For example, foreign nationals living and working abroad and having an offshore bank account can take advantage of tax benefits, as interest earned on such account are not taxed.
Gli esempi seguenti illustrano i flussi finanziari contrattuali consistenti esclusivamente in pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire.
The following examples illustrate contractual cash flows that are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
TuneCore potrà, a sua esclusiva discrezione, trattenere tutti gli interessi maturati sui Ricavi Lordi o corrisponderli a te in tutto o in parte.
TuneCore may, in its sole discretion, retain all interest earned on the Gross Receipts or pay to you all or a portion of such interest.
Il fatto che lo strumento H sia perpetuo non significa di per sé che i flussi finanziari contrattuali non siano pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire.
The fact that Instrument H is perpetual does not in itself mean that the contractual cash flows are not payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
Non hai bisogno di fornire al creditore alcuna spiegazione, ma sarai tenuto a rimborsare il denaro preso in prestito, più gli interessi maturati ed eventuali oneri non rimborsabili già pagati dal creditore.
You don't have to give the credit provider any explanation, but you'll have to refund the money you borrowed, plus interest and any non-refundable charges already paid by the credit provider.
* Gli accrediti di tutti gli interessi maturati sui depositi vengono effettuati nei giorni feriali.
Invest * All interest accruals on deposits are made on calendar days.
A causa degli interessi maturati su oro è esente da imposte, quindi questo è uno dei suoi principali vantaggi.
Because of the interest earned on gold is tax-free, so this is one of its major advantages.
Gli eventuali interessi maturati sui contributi versati a GEIE BONUS dovrebbero essere considerati introiti propri e assegnati all’attuazione di BONUS.
Any interest accruing on the contributions paid to BONUS EEIG should be considered to be its revenue and assigned to the implementation of BONUS.
Per principio, andra' restituito tutto piu' gli interessi maturati, ma, lo sapete, e' cosi' che funziona, giusto?
On principal whatever you pay back, plus some accrued interest, but, you know, this, I mean this is how it works, right?
Lo strumento H è uno strumento perpetuo, ma l'emittente può redimere lo strumento in qualsiasi momento e pagare al possessore l'importo nominale maggiorato degli interessi maturati.
Instrument H is a perpetual instrument but the issuer may call the instrument at any point and pay the holder the par amount plus accrued interest due.
In tali casi l'entità deve valutare la modifica per determinare se i flussi finanziari contrattuali rappresentino esclusivamente pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire.
In such cases, an entity must assess the modification to determine whether the contractual cash flows represent solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
gli introiti provenienti dagli interessi maturati dei prestiti concordati dalla Banca sulle somme costituite dal rimborso dei prestiti di cui alla lettera a),
interest received on loans granted by the Bank out of funds derived from repayment of the loans referred to in (a);
Il collegamento dei pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire a un indice d'inflazione senza effetto di leva finanziaria ridetermina il valore temporale del denaro a un livello attuale.
Linking payments of principal and interest on the principal amount outstanding to an unleveraged inflation index resets the time value of money to a current level.
6) le disposizioni che regolano l’uso di conti bancari separati e il trattamento degli interessi maturati;
the conditions governing the use of separate bank accounts, and the treatment of the interest yielded;
I flussi finanziari contrattuali sono esclusivamente pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire.
The contractual cash flows are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
Ma dopo aver saltato i pagamenti e con gli interessi maturati... il suo debito adesso è salito a $210, 308.
But after unpaid payments plus interests... You owe a total of $210, 308. I see.
le disposizioni che regolano l’uso di conti bancari separati e il trattamento degli interessi maturati;
conditions governing the use of a separate bank account and the treatment of the interest yielded;
Il mutuo inverso ha una differenza fondamentale rispetto a quello classico - non richiede manutenzione, dal momento che gli interessi maturati per l'utilizzo dei fondi vengono aggiunti automaticamente all'ammontare del debito.
The reverse mortgage has a fundamental difference from the classical one - it does not require maintenance, since the interest accrued for the use of funds is added automatically to the amount of debt.
Le informazioni relative ai pagamenti di prestito o gli interessi maturati sui depositi.
Information on the loan payments or accrued interest on deposits.
La fonte del denaro e gli interessi maturati in base all'accordo si riflettono nel lato passivo del saldo e dei fondi nel portafoglio.
The source of the money and accrued interest under the agreement are reflected in the liabilities side of the balance and the funds in the portfolio.
Gli interessi maturati sui prefinanziamenti corrisposti ai beneficiari saranno detratti dal versamento finale.
Interest generated by prefinancing payments to beneficiaries shall be deducted from the final payment.
Siamo autorizzati a detrarre il costo del servizio che ci spetta + IVA, ed eventuali interessi maturati sul credito, direttamente dai pagamenti che ci verranno effettuati.
Flightright is entitled to deduct the Fees you owe us plus VAT, as well as any accrued interest on the claim, directly from the payments received by us.
Esente da imposte nel corso della durata del contratto: nessuna imposta sul reddito e sulla sostanza né imposta preventiva sugli interessi maturati
Tax-free during the term of the agreement: no income tax or wealth tax, no withholding tax on accrued interest
Gli interessi maturati sui depositi e sulle ammende saranno distribuiti tra gli Stati membri dell'area dell'euro che non sono né in situazione di disavanzo eccessivo né in situazione di squilibrio eccessivo.
Interests earned on deposits and fines will be distributed among euro-area Member States neither in excessive deficit nor in excessive imbalance.
Paghi solo gli interessi maturati dalla data di firma del contratto fino al giorno del rimborso integrale del prestito, anche se il rimborso avviene prima della scadenza.
You only pay interest from the date of execution of the contract until the final loan repayment date, even if this occurs prior to the loan maturity date.
Di seguito sono riportati esempi di clausole contrattuali che danno luogo a flussi finanziari contrattuali consistenti esclusivamente in pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire: a)
The following are examples of contractual terms that result in contractual cash flows that are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding: (a)
b) gli introiti provenienti dagli interessi maturati dei prestiti concordati dalla Banca sulle somme costituite dal rimborso dei prestiti di cui alla lettera a),
(b) interest received on loans granted by the Bank out of funds derived from repayment of the loans referred to in (a);
I Max provvederà a rimborsare all'acquirente l'importo pagato, senza interessi maturati.
I Max will refund the buyer the amount paid without any interest earned.
Nella lettera di dichiarazione sono indicati, ad esempio, l’ammontare del capitale del credito, gli interessi maturati e la base del credito e degli interessi.
The letter of lodgement shall indicate, for example, the capital amount of the claim, the interest accrued and the basis for the claim and for the interest.
Il gruppo sottostante deve contenere uno o più strumenti che generano flussi finanziari contrattuali consistenti esclusivamente in pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire.
The underlying pool must contain one or more instruments that have contractual cash flows that are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
I pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da rimborsare sono collegati all'indice d'inflazione della moneta in cui lo strumento è emesso.
Payments of principal and interest on the principal amount outstanding are linked to an inflation index of the currency in which the instrument is issued.
a) gli introiti provenienti dagli interessi maturati dei prestiti concordati dalla Banca sulle somme che gli Stati membri debbono versare ai sensi dell'articolo 5,
(a) interest received on loans granted by the Bank out of sums to be paid up by the Member States pursuant to Article 5;
Qualora sugli importi differiti maturassero interessi, i flussi finanziari contrattuali potrebbero essere considerati pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire.
If interest accrued on the deferred amounts, the contractual cash flows could be payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
Ma c'è di più: l'acquisto di una valuta dà diritto a percepire, dalla banca presso cui è depositata, gli interessi maturati sulla valuta stessa.
What’s more, while you’re holding the currency you bought, you could earn interest on it from the bank that’s holding it for you.
Pagamenti in primo luogo per dedurre i costi, quindi per dedurre gli interessi dovuti e infine per il capitale e gli interessi maturati.
Payments shall first be applied to settle the costs, then the interest due and finally the principal and current interest.
L'importo dei dazi da riscuotere o che rimangono da riscuotere include gli interessi maturati dalla data di immissione della merce in libera pratica alla data della riscossione.
The amount of the duty to be recovered or remaining to be recovered shall include interest from the date the goods were released for free circulation up to the date of recovery.
In tal caso, voi dovrete pagare l’intero importo in ritardo congiuntamente agli interessi maturati durante il periodo di revisione.
In such case, you shall pay your overdue payment in full together with interest costs incurred during the audit period.
* Tutti gli interessi maturati sui depositi vengono accreditati nei giorni lavorativi (dal lunedì al venerdì).
* All interest accruals on deposits are made on working days (from Monday to Friday).
In tali operazioni i flussi finanziari della tranche hanno caratteristiche tali da poter essere considerati pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire solo se: a)
In such transactions, a tranche has cash flow characteristics that are payments of principal and interest on the principal amount outstanding only if: (a)
Gli esempi seguenti illustrano i flussi finanziari contrattuali che non sono esclusivamente pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire.
The following examples illustrate contractual cash flows that are not solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
Per esempio, si può considerare che il credito commerciale in base al quale il creditore è classificato come creditore generale generi pagamenti di capitale e interessi maturati sull'importo del capitale da restituire.
For example, a trade receivable that ranks its creditor as a general creditor would qualify as having payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
La funzione TIR.VAR considera sia il costo dell'investimento che gli interessi maturati dal contante reinvestito.
MIRR considers both the cost of the investment and the interest received on reinvestment of cash.
1.8497312068939s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?